Książka

Książki

https://e-religijne.pl/pl/p/Tora-czyli-Piecioksiag-Mojzesza.-Z-jezyka-hebrajskiego-przelozyl-i-komentarzem-opatrzyl-ks.-prof.-Waldemar-Chrostowski/19017
Publikacja składa się z dwóch zasadniczych części. Pierwsza zawiera przekład na język polski Tory, pierwszego zbioru Biblii Hebrajskiej, znanego jako Pięcioksiąg Mojżesza. Specyfiką przekładu jest to, że podaje tekst zaopatrzony w sigla umieszczone na bocznych marginesach odsyłające do ksiąg Nowego Testamentu, ale – w odróżnieniu od innych katolickich przekładów Pismo Świętego – bez żadnych przypisów.
Część druga zawiera komentarz o charakterze duszpasterskim, uwzględniający istotne elementy chrześcijańskiej i żydowskiej tradycji egzegetycznej.

To, co w innych przekładach znajduje się w przypisach, tutaj zostało przeniesione do komentarza, chodzi bowiem o to, żeby nic nie odrywało uwagi od czytania i przeżywania treści tekstu biblijnego.

Ważne uzupełnienie komentarza stanowią starannie dobrane ilustracje, które obrazują wielowiekowe oddziaływanie Biblii i potwierdzają jej rolę jako fundamentu chrześcijaństwa i Kościoła oraz kodu kulturowego Europy i świata.

Piękne wydanie (Oprawa twarda, okleina skóropodobna, ozdobne tłoczenia) - może być wspaniałym pomysłem np. jako prezent na prymicje, urodziny ...
Momencik, trwa przetwarzanie danych   loading-animation