https://e-religijne.pl/pl/p/Droga-doskonalosci-wydanie-krytyczne-sw.-Teresa-od-Jezusa/16021
Św.Teresa od Jezusa traktowała modlitwę jako osobistą więź z Bogiem i najlepszy sposób na życie, na radzenie sobie z trudnościami dnia codziennego. Rady, które znajdziemy na kartach tego traktatu, mają wartość ponadczasową, gdyż Święta nie tylko mówi, jak się modlić, ale przede wszystkim uczy nas, jak stawać się “człowiekiem modlitwy”.
Teresa ma świadomość, że pisze pod natchnieniem, ale nie jest bezmyślnym narzędziem. Zdaje sobie sprawę, że może zaburzyć sobą klarowność przesłania i dlatego tak usilnie zabiega o oczyszczenie tekstu z jej osobistych odniesień. Zupełnie inaczej jest w „Życiu”, gdyż tam chce odsłonić całą swoją duszę, aby umożliwić spowiednikom rozeznanie prawdziwości jej doświadczenia.
W „Życiu” ma być CAŁA TERESA (taka jest moja dusza), jednak w „Drodze doskonałości” ma zniknąć Teresa, aby był CAŁY JEZUS (taki jest Jezus). Chce usunąć wszystko, co mogłoby odwrócić uwagę od Jezusa; stąd jej praca nad kolejnymi wersjami tekstu. Ma pozostać sama Ewangelia, Ewangelia według św. Teresy.
Dlaczego warto sięgnąć po to wydanie "Drogi doskonałości"?
Ponieważ:
1. nikt nigdy dotąd nigdzie na świecie - nawet wydawcy hiszpańscy - nie wydał tego dzieła św. Teresy w takiej formie: trzy redakcje w dwóch synopsach z wyróżnieniem kolorami wszelkich różnic między redakcjami;
2. w naszym ujęciu kolejne redakcje tekstu zostały ukazane jako proces krystalizacji, a nie destrukcji myśli św. Teresy;
3. zaproponowaliśmy nowy sposób odczytania struktury wewnętrznej tego dzieła, co w konsekwencji ukazało nowe aspekty przesłania św. Teresy;
4. tekst jest w całkowicie nowym tłumaczeniu, z autorskimi wprowadzeniami oraz bogatym aparatem redakcyjnym w formie przypisów i marginaliów;
5. na tekst naniesione zostały wszystkie skreślenia, poprawki i dopiski, a ponadto te zmiany zostały udokumentowane zdjęciami faksymile zmienionych fragmentów tekstu.
Ponadto:
Po raz pierwszy w historii "Droga doskonałości" zostaje zaprezentowana w różnicowym układzie synoptycznym. Pragniemy w ten sposób odtworzyć dwuetapowy proces powstawania kolejnych redakcji tekstu. Przystępując do prac nad drugą redakcją (Valladolid = DdV) św. Teresa ma przed oczyma poprawiony rękopis pierwszej redakcji (El Escorial = DdE). Przygotowując tekst, który ma zostać wysłany do druku (kopia z Toledo = DdT) ma przed oczyma poprawiony tekst drugiej redakcji. Stąd dwie części książki – dwie synopsy.
Kolejne redakcje „Drogi doskonałości” to wspaniały przykład owocnego i wzajemnie ubogacającego dialogu CHARYZMATU z INSTYTUCJĄ (DdE → DdV: zgodność i dialog z nauką Kościoła; obiektywizacja, która chroni przed subiektywizacją) oraz CHARYZMATU ze WSPÓLNOTĄ (DdV → DdT: zgodność i dialog z życiem wspólnoty; uniwersalizacja, która chroni przed indywidualizacją).